Salve amici del forum.
Il 25 settembre ho passato il colloquio con la Dalmac e il 28 ottobre dovrei iniziare il training come assistente di volo per la Ryanair. Oltre a voler portare a conoscenza questo mio adorato forum di questa notizia (e spero con tutto il cuore di poter portare una buona notizia
se possibile avrei anche bisogno di un piccolo aiuto...
Mi è stato chiesto di mandare il casellario giudiziale (criminal check) sia in italiano che in inglese per il rilascio del pass aeroportuale. Oggi girovagando per il tribunale di Napoli mi sono imbattuto in traduttori che mi hanno chiesto da 60€ a oltre 250€ per la traduzione ed il giuramento...
Improvvisamente mi sono però ricordato che il mio avvocato stipula atti notarili e così ho provato a chiamarlo spiegandogli la situazione. In pratica il mio intento è far semplicemente tradurre il documento (dove c'è semplicemente scritto che alla giustizia italiana di me non risulta nulla) e poi passarglielo affinchè lui gli dia valore legale.
E' una procedura corretta questa? Quel documenta diventa a tutti gli effetti un documento legale? Non vorrei che il mio avvocato abbia frainteso di cosa parlo...
Saluti a tutto il forum
Il 25 settembre ho passato il colloquio con la Dalmac e il 28 ottobre dovrei iniziare il training come assistente di volo per la Ryanair. Oltre a voler portare a conoscenza questo mio adorato forum di questa notizia (e spero con tutto il cuore di poter portare una buona notizia
Mi è stato chiesto di mandare il casellario giudiziale (criminal check) sia in italiano che in inglese per il rilascio del pass aeroportuale. Oggi girovagando per il tribunale di Napoli mi sono imbattuto in traduttori che mi hanno chiesto da 60€ a oltre 250€ per la traduzione ed il giuramento...
Improvvisamente mi sono però ricordato che il mio avvocato stipula atti notarili e così ho provato a chiamarlo spiegandogli la situazione. In pratica il mio intento è far semplicemente tradurre il documento (dove c'è semplicemente scritto che alla giustizia italiana di me non risulta nulla) e poi passarglielo affinchè lui gli dia valore legale.
E' una procedura corretta questa? Quel documenta diventa a tutti gli effetti un documento legale? Non vorrei che il mio avvocato abbia frainteso di cosa parlo...
Saluti a tutto il forum